Un llibre d’E.L. Doctorow
Traducció de Maria Iniesta i Agulló
Edicions de 1984, 2010 – 204 pàg.
Reg. 18.069 – N DOC
Més informació a la pàgina web de l’editor (enllaç)
Reclosos en una mansió de Manhattan on van amuntegar fins a quasi 150 tones d’objectes, els germans Collyer es van convertir en una autèntica llegenda urbana. Van inspirar guionistes, escriptors i directors de cinema, i van ser també un exemple primerenc d’una de les manifestacions del trastorn obsessiu compulsiu.
Doctorow, en la seva novel·la, s’acosta als Collyer amb una delicadesa que desperta l’empatia, com a personatges que viuen immersos en la història del segle XX a Amèrica. Al llarg de la vida, els dos germans van acumulant andròmines igual que el món exterior va acumulant esdeveniments.
El magistral retrat que fa dels dos germans, fruit d’una mirada compassiva i lliure de prejudicis, s’allunya de la caricatura simplista i els transforma en persones del seu temps i del seu entorn.
L’obra d’E.L. Doctorow s’edita en més de trenta llengües. Inclou novel·les com La gran marxa, Welcome to Hard Times, The Book of Daniel, Ragtime, Loon Lake, World’s Fair, Billy Bathgate, The Waterworks i City of God. Ha publicat dos reculls de narracions curtes, Lives of the Poets i Històries de la dolça terra, així com tres volums d’assaig.
Entre els premis que ha rebut, destaquen el National Book Award, tres premis nacionals de la crítica, dos PEN/Faulkner, el guardó Edith Wharton de Ficció, la medalla William Dean Howells de l’Acadèmia Americana de les Arts i les Lletres i la medalla nacional d’Humanitats, atorgada pel president dels EUA.
L’autor viu a Nova York.














Comentaris recents