Set cases a França

Reg. 17.569 - N ATX

Autor: Bernardo Atxaga
Traducció de Núria Pujol i Xavier Theros
Editorial Alfaguara, 2009 – 252 pàg.
Reg. 17.569 – N ATX
Més informació a la pàgina web de l’editor (enllaç)

A Yangambi, vora el riu Congo, l’exèrcit de Leopold II de Bèlgica imposa l’ordre sota l’autoritat d’en Lalande Biran, un poeta amb desitjos d’amassar una fortuna i tornar a les tertúlies dels cafès de París.
Al seu voltant evolucionen personatges esplèndids i desbaratats que converteixen la selva en un delirant circ de l’ambició i l’absurd humà: l’exlegionari Cocó, faldiller i brutal, amb el cap dividit sempre en dos; el gegant Donatien, servil i pèrfid; els mandrils, una verge, un lleó i una enlluernadora nadiua. Però les coses comencen a canviar amb l’arribada d’un nou oficial: en Chrysostome Liège, un tirador infal·lible que amaga una enigmàtica personalitat.
Set cases a França és una novel·la que fuig de la crònica melangiosa o de la denúncia vehement; busca, en canvi, per mitjà de l’amor i l’aventura, la metàfora que parla del costat sinistre del nostre món.

Has llegit el llibre? Has vist la pel·lícula? Què t'ha semblat?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s