Un llibre de Colm Tóibín
Traducció de Ferran Ràfols Gesa
Edició i pròleg d’Andreu Jaume
Amsterdam, 2019 – 409 pàg.
BIB-ID 1554300458 – N TÓI
Els millors contes d’una de les veus més respectades de la literatura en llengua anglesa, per primer cop en català.
Les emocions contingudes, l’equilibri i la transformació de les relacions familiars, l’emigració, l’exili, la societat de la seva Irlanda natal, el sentiment ambigu de pertinença, els retorns impossibles, els amors prohibits i l’estret lligam de Tóibín amb la ciutat de Barcelona i Catalunya, són alguns dels temes dels quals se serveix l’autor per descriure amb extraordinària precisió els replecs més íntims i complexos de l’ànima humana.
Colm Tóibín és un mestre a l’hora de construir novel·les memorables. Aquest esperat volum ens ofereix l’oportunitat de constatar que el seu talent abraça també el gènere del relat amb històries precioses elaborades amb mà d’artesà. Una valuosa porta d’entrada a l’univers creatiu d’un dels millors escriptors contemporanis.
