El meu germà es diu Jessica

Un llibre de John Boyne
Traducció de Jordi Cussà · Anna Camps
Editorial Empúries, 2020 – 221 pàgs.
BIB-ID 1554301005 – JN BOY


La vida d’en Sam sempre ha estat tranquil·la. És una mica solitari, li costa fer amics i els seus pares, tan atrafegats en l’alta política britànica, sovint el fan sentir invisible. Per sort per a en Sam, el seu germà gran, en Jason, sempre hi és. En Sam adora en Jason: és amable, popular i el millor jugador de futbol que ha vist mai. Però una tarda en Jason reuneix la família per dir-los que fa temps que portaun secret a dins, un secret que els vol explicar. Els pares, en sentir-lo, no en volen saber res i en Sam, simplement, no ho entén. Perquè què has de pensar si el teu germà et diu que és una noia i que sempre s’ha sentit així? Que, de fet, no és el teu germà, sinó… la teva germana.

Escrita amb la sensibilitat, la ironia i la capacitat d’emocionar inconfusibles de l’autor d’El noi del pijama de ratlles, El meu germà es diu Jessica és una novel·la plenament actual, imprescindible per a totes les edats.

Has llegit el llibre? Has vist la pel·lícula? Què t'ha semblat?

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s